بعضی شبا چشا درشت بیدار
Some nights I’m awake with open eyes
بعضی شبا دمِ پنجره صدا تُپق میاد
Some nights There is a noise of stumbling behind the window
بعضی شبا لقن مفصلام
Some nights I got loose knees
منم یه دوست ناباب وسلام
There is me saying hello to a bad friend
منم یه درس عبرت
I’m a lesson for others
باخودم بدم و الا دست به خیرم
I do wrong to myself, otherwise I’m a charitable person
عشق میکنم بخنده چهرت
I go pleasuring when you smile
خدا نرسید شیطون رفت تو جلدم
God didn’t catch me, Devil caught me
پ چقدرم راضیم دادا
How satisfied I am
بچه مثبتا ب گا میرن دادا
Hey bro, Good guys get fucked
به همه چی آره گفتیم جای نه بابا
I responded “Yes” to everything
ما بَد و رفتیم لایِ صدتا راه
My bad, I went through hundreds of ways
جدیداً ردیفم تو پول تو چپ دادا
I feel good when I have money in my pocket
چون تا وقتی پول هست آقام
Since There is some money, I’m a gentleman
وایسادم زدنم تو دعواها
I stood back in fights
ولی از ترس نشاشیدم تو شوارام
But I didn’t pissed in my pants
صبرم کمه حوصلم در حد حداقله
I’m miserably impatient
چهل سالگیمو میبینم به تخت بستنش
I see my 40-ish confined to bed
دستاشو بستن از دست نره
They tied his hand to save him from death
من بستمه
I’ve got enough
دلم تنگ شده برا نه
I missed “No”
برای اینکه دوباره بمیریم برا هم
I missed dying for each other
بیقرارمو دلتنگ سر گرم
I’m impatient, homesick and busy
برا طعم قبل
For old taste
همه جمع
For the crowd
یادمون رفت زندگی کنیم
We forgot to live
دیگه اصلا چیزیو حس نمیکنیم
We feel nothing anymore
من اخمام توهمه تو گریه میکنی
I’m lowering, you’re crying
مارو نگا تو چی حرفه ای شدیم
Look what we got professional in?
من و این دست ساز باهم
Me and this hand-made stuff
یه شبایی داریم که صبحش درمانگاهم
I got some nights hospitalized since morning
با این حال تنها عین مرد وایستادم
Yet, I stand firm lonely like a man
عین مرد وایستادم
I’m standing firm like a man
حس میکنم دیرم شده
I feel it’s late
؟اما نمیدونم چی دیر شده چی
But I have no idea what’s late?
یه منمُ رفیقم گله
That’s me and my friend is marijuana
تو خودم تو چتی
while I’m zonked
دیرم شده
I think it’s late
اما نمیدونم چی دیر شده چی؟
But I have no idea what’s late?
یه منمُ رفیقم گله
That’s me and my friend is marijuana
توخودم تو چتی
while I’m zonked
نمیشه دورم هی پر و خالی
I don’t get busy and unbusy every now and then!
اصلاً بالا نمیرم که بخوام بیام پایین چون
I don’t rise at all to fall
میدونی اینجا جای ما نی
You know we don’t belong here
جای موندن آدمی با حال ما نی
Here’s not the right place to live for sb like usنهNO
من که رفتم توام برو
I left, you leave too
هر لحظه از خودت بزن جلو
Outrun yourself every moment
من ، همونکه راهو کنده
Me, the guy who dug the way
یه جایی قبلاً توم دیدم تورو
I have seen you before somewhere in me
که خشم داشتم وحشی بودم رحم نبود توم
I had anger, I was wild with no mercy
ترس بود که جنگی بودم غرق تو اون خون
That was fear why I was a bloody warlike
شهر تو مشت بد تو پشت اما تو روم خوب
The city in my hand, they do bad behind me but nice in my face
نقش داشتم رنگی بودم اما کدوم بوم
I had a role, I was colorful but on which canvas?
مشتی دیدم جای دیگه زندگی یه چیز دیگس
Buddy, I saw the life is something else in somewhere else
نه حرفی از این باد بود نه قصهای از بیدی هست
There was no talk about that wind, no story about a willow
زندگی یه حادثست با چندتا شکل مبهم
Life is a phenomenon with different vague forms
پس ساختم یه برج بلند با ستون محکم بَه
I constructed a tall tower with strong columns
بالای ارتفاع انتهای ارتقاء
Up in the High, at the end of promotion
کوچهی فرشته ها جنب پارک اعتبار
Angel’s alley next to the credit park
سر نزنی اشتباست تو با پلاک عشق ناب زنگ سوم حس پاک واحدم تو برج خاص
With pure-love tag, in the third period I’m in my apartment in a special tower with good feelings
داداشی دیره بگیخونه کجاس
Bro, it’s to late to say “where is the house”?
که سر گزاشت گندم رو سینهی داس
Wheat put her head on sickle’s chest
باس از این سگدونی کند و رفت
We must move from this doghouse
اصلاً مهم نی چی دروغه چی بوده راست
It doesn’t matter at all what was the truth what was lie
خیره ، مات ، مبهوت ،منگ
Staring, Opaque, astonished, confused
کی این بچرو محکوم کرد؟
Who sentenced this kid?
به دیوونگی از توت کند
He madly took your smile off
لبخندتو بعد اخموت کرد
And then made you lowering
چون اینجا یه چی رنگ میده بهت
Because something dye you
سفید میشه موهات سرد میشه دلت
Your hair goes white, your heart gets cold
زنده بودنو همه مفت خریدیم
We got living out of charge
بم بگو مُردنو چند میشه گرفت
You tell me how much death costs?
حس میکنم دیرم شده
I feel it’s late
اما نمیدونم چی دیر شده چی ؟
But I have no idea what’s late?
یه منمُ رفیقم گله
That’s me and my friend is marijuana
تو خودم تو چتی
while I’m zonked
دیرم شده
I think it’s late
؟اما نمیدونم چی دیر شده چی
But I have no idea what’s late?
یه منمُ رفیقم گله
That’s me and my friend is marijuana
توخودم تو چتی
while I’m zonked
تف میزنم به رول پیچ شدم
I lick my roll (roll of drug)
یه معدن سنگ پودر سفید شوهر
I consumed a ton of cocaine
دادم این سالا چقدر پول مهر ثابت بزن بغلای مأمور
These years I was a constant sample for cops to warn me to stop
به خوابیدن تو شبا چشم موند
My eyes stayed open at nights for sleeping
از عرق سگی بگیر تا شراب انگور
From booze to red wine
فرق گوشت و نون چیه برا بی دندون
What’s the difference between meat and bread for the toothless?
یا یچی بریز یا بچاغ منو بخندون
Play your card or make my laugh by folding
عشقس بخند
Laugh
من زخم معدم
I have stomach ulcer
چی شد که فک کردیم چفت شیم به هم
What made us think to become soulmates?!
خامی روخامی یا نه حالا داش
What about now? a greehorn and pure white (cocaine)
که کوچهی مشتیا کم بالا داشت من
There were few good man in buddy’s alley
جمع و جور شده جرواجریام نمیشه خالی با هیچی این دغو دلیام
My wounds are gone, impossible to unbosom by anything
من رو تخت شاهیام فکر کولیام بگو کی چی دیده اصلاً غیر خوبیام
I’m on the king throne thinking about homelesses, tell me what did you see except my goodness?
ما دلی بازیمو فنتمون این
We have good heart and this is how we are
اَ جیب ارزونُ از دل گرونیم
We’re cheaper than pocket and more expensive than heart
کشتنمون زنده موندیم
We’ll live if we got killed
تنهاییاتون براتون شعر بخونیم
We sing for you in your solitude
بیا بزنیم حرفای خوبو
Let’s talk about good things
بنزین نریزیم روی این انبار چوبو
Don’t pour gas on the wood depot
هیشکی نداشت اعصابمونو
No one had our nerves (patience)
هیکش نشنید حرفای اونو
No one heard her speechs
آخه میرسونن گاهی لبرو به جون و اونکه پزشونه تو که دیدی
They make us world-wearing…
میریزیم تو جوب و میندازم زمین میبینین یهو مار شده چوبو
We pour what they show it off into the sewage and throw the stick on the ground, they see it turned into a snake
لش قدیمم میخوان ولی نه جنونه تومو اَه
I am still the old klutz, they want me but not my insanity
پر پرواز بازا رو چیدن اونا که مدعین پرواز آزاد و دیدن
Those who claim they’d experienced the free fly, clipped the falcon’s wings
اونا که گندم سهم روزشون بود امروز خرج این داسارو میدن
Those who had wheat-ratio for daily life, now are paying the sickles
دروغ گفتن از سر به ما
They lied to us from the first
خوردن هرچی بود از سهم ما
They spoiled all our rights
حرف مفت و بستن به ما
They talked nonsense to us
حرف دل موندش از سمت ما
Our words are left out
دروغ گفتن از سر به ما
They lied to us from the first
خوردن هرچی بود از سهم ما
They spoiled all our rights
حرف مفت و بستن به ما
They talk nonsense to us
حرف دل موندش از سمت ما
Our words are left out
حس میکنم دیرم شده
I feel it’s late
اما نمیدونم چی دیر شده چی؟
But I have no idea what’s late?
یه منمُ رفیقم گله
That’s me and my friend is marijuana
تو خودم تو چتی
while I’m zonked
دیرم شده
I think it’s late
؟اما نمیدونم چی دیر شده چی
But I have no idea what’s late?
یه منمُ رفیقم گله
That’s me and my friend is marijuana
توخودم تو چتی
while I’m zonked